Відкритий міжнародний університет розвитку людини «УКРАЇНА»
Перемикач режиму перегляду сайту
Збільшений розмір шрифту Великий розмір шрифту Нормальний розмір шрифту
Чорно-білий В сірих відтінках Синьо-голубий
Нормальний режим
+ 380-44-409-27-62
+ 380-44-424-70-08
м. Київ, вул. Львівська, 23, корп. 1, каб. 104 Google map
pkuu@vmurol.com.ua
пн-пт 9.00-19.00 сб-нд 9.00-15.00

Абетка толерантності

    НАКАЗ від 13.10.2016 року

    Про заходи щодо розвитку інклюзивного освітнього середовища

     

    У зв’язку з уведенням в дію оновленого офіційного перекладу українською мовою Конвенції про права осіб з інвалідністю та Факультативного протоколу до неї, схвалених 13 грудня 2003 року на 61-й сесії Генеральної асамблеї ООН резолюцією A/RES/61/106 арабською, китайською, англійською, французькою, російською та іспанською мовами, надісланого Міністерством закордонних справ на адресу Мінсоцполітики та вимогою внести необхідні зміни до відповідних баз даних та реєстрів публічної інформації,

    НАКАЗУЮ:

    1. Рекомендувати для службового використання та публічного мовлення працівникам і студентам Університету «Україна» «Абетку толерантності» (Додаток 1).

    2. Керівникам усіх структурних підрозділів з метою підвищення якості організації інклюзивного освітнього середовища в Університеті «Україна» провести відповідні виробничі наради, розробити та затвердити план заходів щодо навчання та виховання студентів з інвалідністю, формування в університетській спільноті корпоративної культури толерантності.

    Термін: до 10 листопада 2016 року.

    Виконавці: Коротєєва А.В., Веденєєва О.А.,

    Шаповалова Я.Ю., Сидоренко В.А., Белаш О.;

    керівники департаментів,

    керівники навчально-виховних підрозділів університету.

    3. Контроль за виконанням наказу покласти на першого проректора І.Т. Кучерявого.

     

     

    Додаток 1 до наказу

     АБЕТКА  ТОЛЕРАНТНОСТІ

    №з/п

    Коректно

    Некоректно

    1

    Основнийтермін:

     

    Людина з інвалідністю

    (особа з інвалідністю, дитина з інвалідністю, школяр з інвалідністю, студент з інвалідністю, мама з інвалідністю, пасажир з інвалідністю тощо);

    людина, що має інвалідність з дитинства;

    вроджена інвалідність;

    дитина з особливими освітніми потребами

    Інвалід;

    Людина з особливими потребами;

    Людина з обмеженими можливостями

    2

    Синонімічні формули:

     

    Особа/людина з інтелектуальними порушеннями;

    Особа/людина з фізичними порушеннями;

    Особа/людина із сенсорними порушеннями;

    Особа/людина із психічними порушеннями;

    Особа/людина з порушеннями опорно-рухового апарату;

    Особа/людина з психічними або емоційними розладами

    Люди з вадами (зору, слуху, опорно-рухового апарату, розумового розвитку тощо)

    Хворий, каліка, деформований, неповноцінний, розумово неповноцінний

    3

    Глуха людина (дитина);

    Особа/людина з порушенням слуху;

    Нечуюча людина;

    Слабочуюча людина, людина (дитина) із залишками слуху;

    Нечуюча людина, котра користується жестовою мовою

    Глухонімий, глухий

    4

    Сліпа людина;

    Особа/людина з порушенням зору;

    Незряча людина

    Сліпий, зовсім сліпий

    5

    Перекладач української жестової мови;

    Прекладач жестової мови

    сурдоперекладач

    6

    Людина, котра отримала інвалідність під час бойових дій (під час АТО)

    Інвалід війни

    7

    Особа/людина (дитина) з синдромом Дауна

    Людина з хворобою Дауна, Даун, даунятко

    8

    Особа/людина (дитина) з епілепсією, або підвладна епілептичним нападам

    Епілептик, припадочний

    9

    Людина, що перенесла поліомієліт

    Має інвалідність в результаті поліомієліту

     

    10

    Особа/людина з наслідками дитячого церебрального паралічу (ДЦП)

    Особа має ЦП (церебральний параліч)

    Особа, котра, страждає на ДЦП

    11

    Особа/людина (дитина), що пересувається на інвалідному візку (кріслі колісному)

    Використовує інвалідний візок / крісло колісне

    Прикутий до інвалідного візка, візочник 

     

    Уклали: Н.І. Головченко, Л.Ю. Байда

     

    Слоган інклюзії: НІЧОГО ДЛЯ НАС БЕЗ НАС

    Толерантність – це повага до іншого бути таким, яким він є.

    Головне – Людина, а не її інвалідність.

     

    Як спілкуватися з особами, які мають інвалідність

     

    Розмовляючи з людиною з інвалідністю, звертайтеся безпосередньо до неї, а не до супроводжуючої її особи чи перекладача мови жестів, який присутній при розмові.

    Коли ви знайомитеся з людиною з інвалідністю і хочете привітати її потиском руки, зробіть це невимушено. Якщо це людина з порушеннями зору, слуху, протягніть руку для привітання перші та назвіть своє ім'я.

    Коли ви хочете запропонувати свою допомогу, запитайте спочатку, чи вона потрібна.

    Не виявляйте поблажливість до людини (дитини) з інвалідністю на візку, не кладіть їй руку на голову, на плече, не звертайтеся зменшуваними іменами.

    Інвалідний візок – це частина недоторканого простору людини. Спиратися на інвалідний візок – те саме, що і спиратися на саму людину. Розмовляючи з людиною, яка використовує крісло колісне, намагайтеся розташуватися так, щоб її та ваші очі були на одному рівні, тоді вам буде простіше вести розмову.

    Розмовляючи з людиною, яка має труднощі у спілкуванні, слухайте її уважно. Майте терпіння та чекайте, доки вона закінчить фразу. Не виправляйте її та не намагайтеся пояснити щось замість неї. Якщо це потрібно, ставте короткі запитання, які потребують коротких відповідей.

    Розмовляючи з людиною з порушеннями зору, обов'язково назвіть себе і тих людей, які прийшли з вами. Якщо ваша розмова проходить у групі, не забувайте пояснити, до кого ви наразі звертаєтеся. Озвучуйте все, що ви пишете на дошці або показуєте на екрані.

    Щоб звернути на себе увагу людини з порушеннями слуху, помахайте рукою або доторкніться до неї. Під час розмови дивіться їй просто у вічі і говоріть чітко.

    Деякі люди читають по губах. Намагайтеся стояти так, щоб вас та ваші уста було добре видно та щоб вам нічого не заважало (чашка з кавою, їжа, папка тощо).

    Не забороняйте дитині запитувати про людину з інвалідністю. Відкрите спілкування допомагає змінити ставлення до людей з інвалідністю та ліквідувати непорозуміння. 

     

    Література

    1. Офіційний переклад Конвенції, надісланий листом Мінсоцполітики [Ел. ресурс] // Режим доступу: № 9833/0/14-16/19 від 06.07.2016 керівнику Апарату Верховної Ради України;
    2. Публікація тексту офіційного перекладу Конвенції на офіційному веб-порталі Верховної Ради України [Ел.ресурс] // Режим доступу: http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/995_g71
    3. Посібник з інклюзивного прийняття рішень для засобів масової інформації «Нічого для нас без нас» [Ел. ресурс] : http://naiu.org.ua/nichogo-dlya-nas-bez-nas-posibnyk-z-inklyuzyvnogo-pryjnyattya-rishen-dlya-zmi/

          4. Сайт Національної Асамблеї людей з інвалідністю [Ел. ресурс]: http://naiu.org.ua/useful/etika-spilkuvannya/tolerance/